Wyrażenia czasu - wyjaśnienie 2


När? (Kiedy?)

I + obestämd form  och I + ändelsen S   (I + indefinite form and I+ the ending S)            

i  morse / i lördags / i somras / i fjol /i natt /i morgon bitti /i övermorgon / i vinter

Przykład: Jag jobbade till nio i går. (Pracowałam wczoraj do dziewiątej wieczorem)
       Jag ska lägga mig tidigt i kväll. (Dzisiaj wieczorem pójdę wcześniej do łóżka)
       I morgon bitti har jag ett möte klockan nio. (Mam jutro spotkanie o dziewiątej rano)
       I julas var jag i Lappland. (Byłem w Laponii w ostantnie Święta Bożegonarodzenia)
       I fredags hade jag mycket bråttom på jobbet. (Byłam bardzo zajęta w pracy w ostatni piątek) 

För – sedan (ago) = något som har hänt (coś się wydarzyło)

Przyjkład: Jag kom till Finland för en månad sedan. (Przyjechałam do Finlandii miesiąc temu)
       Jag träffade min man för sju år sedan. (Poznałam mojego męża siedem lat temu)
      

+ obestämd form av veckodagarna (nieokreślona forma dni tygodnia)

på måndag / på tisdag / på onsdag
 

Przykład: Det ska regna på lördag! (Będzie padało w sobotę!)
       Vi ses på måndag. (Do zobaczenia w poniedziałek)

på/om + bestämd form (określona forma),  något händer alltid / vana (coś co się zawsze dzieje/przyzwyczajenie/nawyk)

på, om morgonen /på, om eftermiddagarna /på, om kvällarna /på, om torsdagen / på, om hösten / på, om julen

Przykład: Jag stiger upp klockan sju om morgonen  (Ja zazwyczaj wstaję o siódmej rano)                 
       Tittar du ofta på TV på kvällarna? (Czy często oglądasz telewizję wieczorami?)
        Vad brukar du göra på helgerna? (Co zazwyczaj robisz w weekendy?)
        Vi åker alltid utomlads om vintrarna. (My zazwyczaj wyjeżdżamy za granicę w zimie.)

om = något ska hända om en viss tid (coś się wydarzy w określonym czasie)

Przykład: Hon kommer tillbaka om en timme. (Ona wróci za godzinę)
        Jag ringer dej om två dagar. (Zadzwonię do Ciebie za dwa dni)

efter = något som har hänt/händer efter en annan period (coś co się wydarzyło/wydarzy się po innym zdarzeniu)

Przykład: Jag återvände kl. 18.00. Efter två timmar kom han tillbaka.(Wróciłam do domu o szóstej wieczorem. On wrócił po dwóch godzinach.) 
      Efter att du ätit upp maten, kan du se på TV. (Po tym jak zjesz kolację, będziesz mógł oglądać telewizję)

Hur länge det tar att få något klart/avslutat (Jak długo zajmie skończenie czegoś/ zrobienie czegoś)

på=något är avklarat/avslutat (coś jest zrobione/skończone)

Przykład: Hon åt fyra smörgåsar på en kvart. (Ona zjadła cztery kanapki w piętnaście minut.)
       Vi flög till Thailand på 12 timmar. (Lecieliśmy do Tajlandii dwanaście godzin)

UWAGA!

Hon läste boken på två timmar. - "avslutad handling" (Ona czyta ksiązkę dwie godziny.- "od początku do końca")

Hon läste boken i två timmar. - "handlingen fortsätter" (Ona czyta ksiązkę od dwóch godzin. "wymaga kontynuacji" )